top of page
AD9A9092-Avec accentuation-Bruit.JPG

LA VALSE À MILLE SIGNES

spectacle familial à partir de 8 ans
Français - Langue des Signes
durée : 55 minutes


" La Valse à Mille Signes " c'est l'histoire d'une femme, CODA (Child Of Deaf Adult), dont la langue maternelle est la langue des signes. Plus précisément un mélange de langue des signes polonaise, algérienne et française. Et oui, la langue des signes n'est pas internationale. Cette phrase, elle la répète maintes fois, pour donner à la culture Sourde une place plus concrète dans la compréhension linguistique, et pour tenter d’éloigner les idées reçues. Enfant de parents Sourds ou CODA, elle va découvrir la chanson française, à la frontière du pays des Sourds et du pays des Entendants.


Adolescente, elle remarque une photo chez les parents de ses amis Entendants. Elle trouve le gars de gauche, avec sa cigarette, plutôt pas mal. Vieux mais pas mal. Elle demande au père de son amie, qui sont ces gens sur cette photo noir et blanc. Il lui rit au nez :

-Et bien, c'est Jacques Brel !

- ...? -Tu ne sais pas qui est Jacques Brel ?

-Non.

-Brassens, ça te dit quelque chose ? -Non.

-T'es sûre que t'es Montpelliéraine ? -Oui... enfin... je suis fille de parents Sourds. Je viens du pays des Sourds, moi...(Elle rit pour détendre l'atmosphère, mais elle brûle de honte.)

-Ferré, je veux bien que tu ne connaisses pas... c'est plutôt hermétique comme poésie.

-Hermé quoi ?


De ce complexe, va cependant surgir une force mue par une envie irrépressible : celle de parcourir les classiques de la chanson française... C’est en fait le film de tout un pan marquant de sa vie qui se déroule face au public. Peu à peu, les spectateurs pénètrent dans son intimité émotionnelle qui oscille entre deux cultures, au contact des chansons des plus grands interprètes français. Elle va finalement les décortiquer un à un, chirurgicalement et passionnément et s'emparer de ces voix dans sa propre langue et donner son premier chansigne, dans la cuisine familiale !

Galvanisée, CODA se présentera sur la scène libre de sa ville et se confrontera à la réalité de différents publics...

Ce spectacle est une redécouverte d'un répertoire poétique et musical, théâtralisé en langue des signes ou chansigné.

C’est cette expérience de vie originale, bouleversante et vivifiante qui est proposée aux spectateurs qui vont assister à cette nouvelle création du Collectif Rêve Brut.

Création 2023.

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Chanteuse - Aimée Leballeur

Chanteur . Multi-instrumentiste - Frédéric Albert le Lay

Pianiste . Saxophoniste - David Sevestre

Comédienne LSF - Marie-Eva Martin

Mise en scène - Mathieu Jouanneau

Écriture - Mathieu Jouanneau

Regard LSF - Janina Vilarrodona, Laëty Tual,

Marion Béguier pour 2LPEco, Remy Piat,

et les personnes signantes lors des différentes sorties de résidences

Régisseur lumière et son - Sylvain Perruche

Scénographie - Atelier Marg'in

Interviews et/ou chansons - Anne Sylvestre, Brassens, Charles Aznavour,

Édith Piaf, Georges Bizet, Jacques Brel, Léo Ferré,

Serge Gainsbourg.

Coût de cession : 3000 €

La valse à mille signes // LSF: Qui sommes-nous

Teaser du spectacle réalisé par Romain Evrard

La valse à mille signes // LSF: Vidéo
La valse à mille signes // LSF: Vidéos
La valse à mille signes // LSF: Image
logo invitation.jpg
La valse à mille signes // LSF: Image
bottom of page